All your base are belong to us
20 Sep
Ibland när jag skriver saker utgår jag ifrån att alla ska fatta. Och tänker att de som inte fattar, kan dra. Det är lite omoget. I förra inlägget skrev jag om en bild som handlar om second base. Alla som har sett amerikanska filmer eller tv-serier någorlunda länge vet vad det ungefär handlar om.
Det är en metafor för hur långt man kommer med en person på en dejt, baserat på amerikansk baseball:
First base: Hångla
Second base: Smeknigar, petting, ”hand job”.
Third base: Oralsex.
Fourth base/Homerun: Samlag!
Det är ungefär så jag uppfattar det, kan finnas lite andra definitioner.
Jag älskar amerikansk kultur och termer och vältrar mig i det. Eftersom jag jobbar med nätet, så slukar jag i mig mycket nättermer också. Jag ska nog starta en egen skola för det. Berika era liv med Internetnonsens och memes.
Om ni vill veta vad rubriken syfta på, kolla här på Wikipedia

Second base = nothing below the waist, dvs ingen petting (av det intimare slaget iaf).
Personligen tycker jag att annonsen i förgående inlägg var fantastisk!
Jag har tolkat second base som att killen då får ta på tjejens bröst.
Önskar att jag förblir en minoritet i det här landet att öht känna till den här termserien. Det räcker med att vi värvar det som är unikt och kul med USA:s popreferenser. Behöver inte göra detsamma med de töntiga.
Drina & Hossein: Ja, ni har rätt enligt Wikipedia. Men inte enligt Urban dictionary. Konstigt att third base är både petting/avrunkning och oralsex i så fall. Det är två heeelt olika saker i min värld.