Lyckad reklam, Austrian Airlines…
8 Maj
Sånt här får mig att skratta upgivet. Ett företag inser att det finns bra med pengar att tjäna på invandrare som åker hem till sina hemländer. Sen skickar de uppdraget till sin feta reklambyrå (bestående av ett gäng vita snubbar med mustasch) som ska ta fram ett koncept.
De här snubbarna sitter och brainstormar, går och tar en öl på Riche, och fortsätter att vara kreativa och kommer fram till det briljanta att skriva ”Yalla Yalla” och visar en bild på kamel.
Vad de inte vet är att en stor del av målgruppen – iranier – kommer att skratta åt budskapet. Båda grejerna förknippas med araber och är det något de flesta exiliranier hatar är det att bli sedda som araber.
Det finns grova pengar att tjäna på flyg till Iran, just nu har väl Iran Air monopol på direktflyget. Därför förstår jag inte varför ett storföretag inte gör en bättre satsning för att nå ut med rätt budskap.
Och t.o.m. för många araber kan jag tänka mig att det är så banalt och stereotypt att använda det här sättet att uttrycka sig.


Helt rätt bror. Fördomsfull och fett tråkig
Skulle vara intressant att se om detta är en översättning av en regional/global kampanj eller om man i Sverige har försökt att göra en ”rolig grej”. Det är lätt att säga till en översättningsbyrå att översätta något utan att tänka på innebörd. Vi mötte en av Sveriges större reklambyråer som på frågan om de hade erfarenhet av att kommunicera med mångkulturella grupper svarade ”jag har en polare som är chilenare…” …Gränsen inom reklam för lyckad copy och fördomsfull kommentar är ibland hårfin.
Bra blogg. Niklas